Tuesday, January 8, 2013

The Talents of Rosa, part 2

With an apology to my Mom (for the delay in sending her gift), and a "thank you" to Vicente G for correctly identifying the de-threading technique (deshilado, in Mexico), here is the present Rosa made for my Mom.  It's a very elegant piece, and I know she'll enjoy owning it.




I'm learning as I go along here.  Rosa has also informed me that deshilado has many variations.  It can be simply the removing of the threads and it can also refer to the tying of the threads to form, say, the earring patterns.   The roses in the earlier post are an example of "guarda" and there is something also called "feligrama" and when I learn the difference, I'll let you know.  It's actually a lot of fun to be exploring this.  Can't wait for my next trip to Todos Santos where I saw examples of this in the markets but didn't know anything about what I was seeing.  Now, I'm learning.

4 comments:

Anonymous said...

Beautiful, elegant work. Rosa has good eyes! -Simona

normadesmond said...

just lovely!

Vicente G said...

Great work from Rosa, once again.
I am lucky to continue culling some traditional skills and not-so-traditional family tales from my aunt's generation.
The style is called "filigrana", aka filigree (as in the delicate metalwork) but I wouldn't be surprised if Rosa uses different spelling/pronounciation as it could be a rural/regional (think Cockney, or the like).
I love not only that you appreciate Rosa's talents, but that you presented her work to your mother.

Joseph the Butler said...

Hi Vincent G. Rosa gave me the spelling, and it may be a regional spelling indeed.

My Mom was truly thrilled to receive the gift.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...